ترجمه دو کتاب روایت جنگ تحمیلی به زبان انگلیسی در البرز

سردار نادر ادیبی در گفتگو با خبرنگار مهر بیان کرد: با توجه به اتفاقاتی که در هشت سال دوران دفاع مقدس برای ما افتاد و جنگی که دشمن به ما تحمیل کرد و در راستای دفاع از وطن جوانان بسیاری گلگون شدند، لازم است این جریانات را تمام دنیا بدانند.
وی ادامه داد: در همین راستا تصمیم گرفتیم که این دو کتاب ارزشمند به زبان انگلیسی هم ترجمه شود و در دسترس مخاطبان غیر فارسی زبان نیز قرار گیرد.
مدیرکل حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس استان البرز تصریح کرد: دو کتاب «جوله» و «در امتداد پرواز» که به نقش رزمندگان کرجی در جبهه فیاضیه آبادان در ابتدای جنگ تحمیلی میپردازد، به زبان انگلیسی ترجمه شد و قرار است بهزودی منتشر شود.
وی افزود: هر دو کتاب در حوزه ادبیات و تاریخ دفاع مقدس و به قلم عبدالرضا سالمینژاد، نویسنده شناختهشده حوزه دفاع مقدس، نگاشته شدند.
همچنین وی اذعان داشت: این دو اثر در سال ۱۴۰۱ توسط انتشارات حنظله وابسته به ادارهکل حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس استان البرز به چاپ رسیده بود.
این مسئول ادامه داد: هر دو اثر جوله و در امتداد پرواز، توسط علی حیدری، دانشجوی کارشناسی ارشد و در قالب طرح کسر خدمت سربازی و به همت معاونت آموزش و پژوهش اداره کل حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس استان البرز به انگلیسی برگردانده شد.
مدیرکل حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس استان البرز در پایان تاکید کرد: بر اساس برنامهریزیهای انجامشده، نسخه انگلیسی این آثار در سال جاری توسط انتشارات حنظله منتشر و در اختیار مخاطبان قرار میگیرد.